Добро пожаловать! Войти Регистрация

Продвинутый

Помогите, плз, с именами

Отправлено Dark Andrew 
Dark Andrew
Помогите, плз, с именами
03 December, 2005 11:58AM
При правке цикла романов-фэнтези Майкла Муркока о Коруме столкнулся с множеством имен, стилизованных (а иногда и прямо взятых) под валлийские.
Подскажите, пожалуйста, как должны читаться следующие названия и имена исходя из правил валлийского языка:

- Aleryon-a-Nyvish
- Bedwilral-nan-Rywm
- Gwlas-cor-Gwrys
- Palantyrn-an-Kenak
- Oryn-nan-Calywn
- Haun-a-Gwyragh
- Glandyth-a-Krae
- Arluth-a-Cal
- Pengarde
- Dowish-an-Wod
- Kernow-a-Laun
- Lyr-a-Brode
- Llarak-an-Fol
- Onald-an-Gyss
- Halwyg-nan-Vake
- Enyn-an-Aldarn

а вот здесь часть имен, похоже из ирландской мифологии, быть может кто-нибудь знает:
- Llaw Ereint
- Cremm Croich
- Bryionak
- Crinanass
- Medhbh
- Gwyddneu Garanhir

Я знаю, что это не валлийский, а нечто похожее под него (точнее под корнский, но это не принципиально).
Важно правильно перевести.

PS А если часть этих названий "говорящая" (или прямо взята из мифологии), то подскажите еще и перевод на русский язык, если это не очень сложно.

Заранее спасибо!
на мой взгляд это действительно больше похоже на корнский, чем на валлийский. А с корнским та проблема, что сейчас есть то ли три, то ли четыре варианта написания и произношения...
Но в "ирландской" части наблюдается пара персонажей, про транслитерацию и произношение который см. тут:
http://www.cymraeg.ru/rheolau.html
http://www.cymraeg.ru/lleoedd.html

Персонажи:
Lludd Llaw Ereint - кельтский бог врачевания, Ллит Серебряная Рука
Gwyddno Garanhir - Гуитно Аранхир (длинноногий), король Мейрионита (на западе Уэльса). Родился около 520 г. По легенде, значительную часть его владений затопило море и образовался Кередигионский залив.
Извините, вы не можете отвечать в этой теме. Она закрыта.